[ . BACK to WORLDKIGO TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Yoshino Yoshiko 吉野義子
July 13. 1915 -
quote
吉野義子記念館
The purpose of this site
“Yoshiko Yoshino Memorial Museum”
is to contribute so that Yoshiko’s Haiku become much more popular in the world and to support one who is endeavoring to attain Yoshiko’s aim of Haiku.
This site was founded by Yoshiko Yoshino and is being developed by ones who continue to realize her wish. We wish that you would watch this site with warm heart and join to develop it as far as you could.
The 5th daughter between Naoyoshi Ogawa,father (linguist,friend of Masaoka Shiki's and winner of an award from the Japan Academy) and Kiku Ogawa,mother.
Entered Elementary School of Ehime Prefectural Normal School.Graduated from Ehime Prefectural Girls' School of Higher Education and entered the department of English literature of Doshisha Women's College.Quit college for marriage.
Enter the monthly Haiku magazine“HAMA" (the Beach),1948.
Became am ember of the Coterie HAMA,Haiku magazine,1954.
Published the monthly Haiku magazine “HOSHI" (the Stars) in January,1979, which has continued to this day.
Published yet another monthly Haiku magazine “GINGA”(the Milky Way),a nationwide extramural correspondence course for the rising generation.
source : hoshihaiku.web
. . . CLICK here for Photos !
Budding Sakura:
Haiku of Yoshiko Yoshino
Lee Gurga (Editor), Jack Stamm (Translator)
quote
Xiu Ying Zheng on
Yoshiko Yoshino
Yoshiko Yoshino’s Haiku
Loving the Earth
Yoshiko Yoshino, born 1915, exemplifies an extraordinary woman figure in modern haiku. She possess great talents in haiku writing, which in a way is no surprise based on her background. Yoshino learned and was exposed to haiku since childhood. Her father was a friend of Shiki, a haiku master that modernized haiku writing. Mother Yoshiko is not only active as a poet but also works hard to advance the internationalization of haiku by conducting regular international haiku salons in Matsuyama. At these salons, Yoshino encourages haiku writers to write pieces in their own native tongue, and there are no (or very few) other haiku masters who are using this visionary approach.
Examining her haiku collections from the Tsuru book published by Deep North Press, I have observed that she places a great emphasis on elements of the nature in her haiku works. She indicated in the preface of Sakura that
“Haiku is a literary art equipped with antennas for loving messages, from the whole creation on earth—plains, mountains, rivers, lakes, and oceans, and plants and animals including human kind . . . If people in the entire world became Haiku-minded and nurture Mother Nature, then it might be possible to sustain and retain the life on our planet for the benefit of our offspring . . . Until the end of my life. I ledge myself to the love of all living creatures having similar DNA to mine and I hail them with awe and admiration through the medium of Haiku.”
...
One hundred cranes
like a billowing wave
when they take off
Tsuru p111
Cranes beat the air
like water streaming
through the heavens
Tsuru p113
Mountain cedar treetops,
moon passing from tip to tip:
cherry blossom chill
Tsuru p36
The moon in heaven
the moon in the crater lake
shine on each other
Tsuru p73
MORE
source : performance.millikin.edu
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
紅葉の中に踏み入り口すわる
kooyoo no naka ni fumi-iri kuchi suwaru
stepping into
the scarlet leaves
for a kiss on the lips
Tr. Donegan & Ishibashi
Stepping into
crimson leaves--
to be kissed
Tr. Gurga's & Miyashita
. Lip, lips (kuchibiru) .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
like a ninja
a crow in the paddy
is always alone
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
yuki no hiru Shino chawan ni nokorishi beni nuguu
noonday snow---
wiping lipstick
from a Shino tea bowl
Tr. Donegan & Ishibashi
. Shino pottery 志野焼 Shinoyaki .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Japanese Reference
吉野義子
*****************************
Related words
***** Introducing Japanese Haiku Poets
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
7/13/2011
Yoshino Yoshiko
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment