[ . BACK to WORLDKIGO TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Tsujido Roadside Sanctuary (tsujidoo)
***** Location: Japan
***** Season: Non-seasonal Topic
***** Category: Humanity
*****************************
Explanation
Here is a haiku by Yosa Buson which started the quest.
. Yosa Buson 与謝蕪村 in Edo .
辻堂の仏にともすほたる哉
tsujidoo no hotoke ni tomosu hotaru kana
at the wayside shrine
the Buddha is alight
with fireflies . . .
or
the stone Buddha
at the roadside shrine is alight
with fireflies . . .
Translators problems as usual :
Is it one Buddha or more, like the "Six Jizo Statues", we often find at a crossroad?
Is it one firefly or more?
I tend to see more than just one, as I always do here in our fields.
tsujidoo 辻堂 a small building or hall (doo) at a crossroads (tsuji), where the Deities have to watch over the travellers.
The six Jizo are maybe the most popular deities at crossroads, often as stone statues without any hall to protect them. See link below.
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Tsujidoo 辻堂 Tsujido
a town on the Shonan beach, near Fujizawa
This is an old postal town of the Tokaido route from Kyoto to Tokyo.
Tsujido, More in the WIKIPEDIA !
Maybe Buson was here ?
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Tsujindoo 辻堂(つじんどう)
Tsujindoo Yakebotoke 「辻堂焼け仏」
A stone monument of a "burned Buddha"
near Temple Joruji in Nara. The wooden hall, where the memorial had been sheltered, burned down long ago and since then the stone is exposed to nature. The stone is about 2 meters high. Both sides of the stone still show the remains of the burning.
source : urano.org/kankou
Maybe Buson was here ?
*****************************
Worldwide use
*****************************
Things found on the way
. Doosojin 道祖神 Dosojin, the Wayside Gods
. Roku Jizoo, Rokujizoo (六地蔵)
Six Jizo statues at the crossroads
guardian deities of the Six Realms of the afterlife
source : blog.goo.ne.jp/fineblue7966
Tsujido with Jizo at Nakanokawa 中ノ川辻堂の地蔵石仏
. Jizoo Bosatsu (Kshitigarbha) 地蔵菩薩 Jizo .
*****************************
HAIKU
辻堂に死せる人あり麦の秋
tsujidoo no shiseru hito ari mugi no aki
at the roadside shrine
there have been people dying ...
autumn of the barley
Buson or Kikaku ? 其角と蕪村
http://www.freeml.com/bl/2766/463496/
Poor people wandering along in Japan often took shelter in these small halls and some died for want of food and energy to carry on.
- - - - - Further discussion of this haiku :
. Yosa Buson 与謝蕪村 in Edo .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
tsujibotoke 辻仏 "Buddha by the roadside"
nobotoke 野仏 "Buddhas in the wilderness"
十五夜も十六夜も雨辻仏
juugoya mo izayoi mo ame tsujibotoke
full moon night
and the next night too in rain -
roadside Buddhas
Kezuka Shizue 毛塚静枝
. Moon in autumn (aki no tsuki)
- - - - -
. Kobayashi Issa 小林一茶 in Edo .
野仏のぼんのくぼより梅の花
no-botoke no bon no kubo yori ume no hana
plum blossoms fall
from the nape of the of the
field Buddha's neck
Tr. Gabi Greve
.................................................................................
早春の空の御機嫌辻仏
山岡律子
松とれてなで肩となる辻仏
加藤三陽
繭玉を手にせり蜑が辻仏
水原秋櫻子
辻仏灯して朧ふやしけり
毛塚静枝
source : 辻仏 and haiku
*****************************
Related words
野仏に紅葉の降るる山暮らし
nobotoke ni momiji no fururu yamagurashi
red maple leaves
fall on the stone Buddha -
my mountain life
Gabi Greve
***** Buddha statues in the fields (nobotoke)
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- tsujido #nobotoke
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
7/13/2008
Tsujido Roadside Sanctuary
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
4 comments:
辻堂や苗代一枚菜一枚
tsuji dô ya nawashiro ichi mai na ichi mai
a crossroads temple--
one rice seedling
one vegetable
and more Crossroads haiku by Issa
Tr. David Lanoue
http://haikuguy.com/issa/search1.php?keywords=crossroads&year=
野仏に線香けぶるやけさの露
no-botoke ni senkoo keburu ya kesa no tsuyu
incense smoke
on the Buddha in the field...
morning dew
Kobayashi Issa
Tr. David Lanoue
.
Kobayashi Issa
しぐれ捨てしぐれ捨てけり辻仏
shigure sute shigure sute keri tsuji-botoke
sleet falls
and more sleet falls -
Buddha by the roadside
.
Kobayashi Issa
辻仏守り給ふや麦一穂
tsuji-botoke mamori tamau ya mugi hito ho
the crossroads Buddha
guards
one beard of barley
.
Tr. David Lanoue
.
Post a Comment