[ . BACK to WORLDKIGO TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Kamakura
***** Location: Japan
***** Season: Non-seasonal Topic
***** Category: Humanity
*****************************
Explanation
Kamakura 鎌倉

Surrounded by mountains on three sides and the open water of Sagami Bay on the fourth, Kamakura is a natural fortress. During the Heian period it was the chief city of the Kantō region, and from the 12th through 14th centuries the Minamoto shoguns ruled Japan from here under what is known as the Kamakura Shogunate (Kamakura Jidai, 鎌倉時代 , 1185–1333).
Kamakura is now mainly known for its temples and shrines. Kōtoku-in, with the monumental outdoor bronze statue of Amida Buddha, the most famous of these. A 15th Century tsunami destroyed the temple that once housed the Great Buddha, but the statue survived and has remained outdoors ever since.
Magnificent Zen temples like Kencho-ji and Engaku-ji; the Tokei-ji (a nunnery that was a refuge for women who wanted to divorce their husbands); the Tsurugaoka Hachiman Shrine; the Hase-dera, an ancient Kannon temple; the graves of Minamoto no Yoritomo and Hōjō Masako; and the Kamakura-gu where Prince Morinaga was executed, top the list of Kamakura's most famous historical and religious sites.
Kamakura has a beach which, in combination with the temples and the proximity to Tokyo, makes it a popular tourist destination. The city is well-provided with restaurants and other tourist-oriented amenities.
© More in the WIKIPEDIA !
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Religious people love nature. Kamakuraites love flowers. No matter when you visit Kamakura, flowers are always with you. Many temples are famous for certain flowers.
(See haiku below.)
There is much to be said about the atmosphere of Kamakura and its attraction to haiku poets. I will try to add more later.
Gabi Greve
And here is the ... BEST guide to Kamakura and its temples.
Saint Nichiren (日蓮) and Kamakura
Kamakura Kaido 鎌倉街道
Kamakura Kaidō, Kamakura Highway or Highways during the Kamakura Period
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Susumsu Takiguchi about Hoshino Tsubaki sensei
Kamakura wa nami no oto yori ake yasushi
in Kamakura
dawn breaks from the sound of waves,
getting earlier and earlier
Kamakura is where Kyoshi lived and worked most of his life after leaving his hometown, Matsuyama. Tsubaki and her son, Takashi, have founded a haiku
museum there in honor of Kyoshi and of Tsubaki's mother, Tatsuko. The museum
has become a center of haiku studies and composition. As the haiku indicates, residents of this coastal town are always conscious of the sea.
Kyoshi founded a new haiku magazine, Tamamo, and gave it to Tatsuko to run.
Now it is run by Tsubaki and Takashi.
More about: Hoshino Tsubaki and
Takahama Kyoshi and Kamakura
鎌倉虚子立子記念館
Kamakura Haiku by Kyoshi
鎌倉は古き都や注連の内
鎌倉を驚かしたる余寒あり
早春の鎌倉山の椿かな
鎌倉に實朝忌あり美しき
鎌倉の山に響きて花火かな
鎌倉や牡丹の根に蟹遊ぶ
鎌倉の草庵春の嵐かな
鎌倉に春の雪降る訃いたる
Haiku by Kyoshi about Kamakura
His Grave at Jufukuji 寿福寺, Kamakura
*****************************
Worldwide use
*****************************
Things found on the way
Kamakura Sayumi, a Haiku Poet
Sayumi Kamakura 鎌倉佐弓 
*****************************
HAIKU
Issa in Kamakura
蛤や在鎌倉の雁鴎
hamaguri ya zai-kamakura no kari kamome
O clams
meet the geese and gulls
of Greater Kamakura!
春雨やかまくら雀何となく
harusame ya kamakura suzume nan to naku
in spring rain
Kamakura's sparrow's...
how they sing!
かまくらや昔どなたの千代椿
kamakura ya mukashi donata no chiyo tsubaki
Kamakura--
who planted this camellia
in olden times?
かまくらや犬にも一ッ御なん餅
kamakura ya inu ni mo hitotsu o-nan mochi
in Kamakura
one for the dog...
sacred rice cakes
This haiku refers to a celebration held on the 12th day of Ninth Month. Rice cakes in bean jam are offered to Nichiren, the founder of one of Japan's major Buddhist sects. These offerings commemorate a time when an old woman fed Nichiren when he was in exile.
しぐるるや在鎌倉雁かもめ
shigururu ya imasu kamakura kari kamome
winter rain falls
on Kamakura's residents...
geeses, gulls
鎌倉や今はかがしの屋敷守
Kamakura ya ima wa kagashi no yashiki mori
Kamakura--
these days scarecrows
are the gatekeepers
Kobayashi Issa / Tr. David Lanoue
栄華は昔、今年豊作
the prosperity is the past
and the best harvest this year
© Haiga and Renku : Nakamura Sakuo
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Kamakura ya Zen to haiku ni ume kaori
plum blossoms
adorning Zen and haiku
at Kamakura asile
Masaaki Oka
Plum-view haiku walk to Tokeiji Temple (woman-escaping-to-Temple) in Kamakura.
More Kamakura Haiku, 2005
Moderator: Catherine Urquhart
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Gabi Greve:
I lived in Kamakura from 1977 till 1995. I was member of a local haiku group for many years.
鎌倉や観光客の夏の陣
Kamakura ya kankookyaku no natsu no jin
Oh Kamakura !
the "Battle of Summer"
of the tourists
"FACTS : Osaka natsu no jin" (the Summer battle of Osaka)
Every year, there were more noisy visitors coming to town to visit temples and shrines, with roads crowded by smelly tourist buses, the beach filled with people (and waste and leftovers next morning)... after about 15 years it was time for us to move on to the quiet mountains of Okayama !
a different temple
for each season <>
flowers of Kamakura
Flower Calendar in Kamakura
*****************************
Related words
Hoshino Tsubaki 星野 椿
Granddaughter of Takahama Kyoshi
***** WKD: ABC Reference
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
2007/12/30
Kamakura
By
Gabi Greve
at
12/30/2007
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
1 comments:
十薬と肝干してある名越かな
前田吐実男
十薬は通称「どくだみ」、特有の匂いと共に生薬として利用されることは周知のとおりである。
肝は肝臓、きもであり、肝心なポイントを象徴している。漢方薬であるから良く乾燥させて使用されるわけだが、それといっしょに自分の肝(きも)も干されている。肝が干されているというのはどうもあまり好ましい状況ではない。でも、これが鎌倉への出入り口に繋がってくるとかなりドラマチックな景色となる。ある意味で緊張感が漂ってくる。
名越(なごえ)は地名である。前田氏は鎌倉の在住。鎌倉市大町の旧名が名越。鎌倉市の南東部に位置し材木座、曼荼羅堂の先は逗子市であり、祇園山、衣張山から浄妙寺、逗子市にかけて大小の谷戸が無数に広がっている。鎌倉から三浦、房総へ抜ける鎌倉三浦往還、古東海道との謂われもあるが、今風に言えば鎌倉・葉山線が近くを通っており、現在では交通的な道としては利用されていないというのが現状である。
鎌倉への入口は鎌倉七口と言われるように7ヶ所あり、名越切通がそのひとつにあたる。重要路ということではなく狭くて整備がされていないので、その分現在でも往事の姿を残しているようである。鎌倉近在のひとつの特徴である切通、山を切り裂いたような交通路は幕府の防衛とも重なっていかにも往時をしのばせる風景であり、その険しさが一層の緊張を高めている。
鎌倉や木枯二号と歩いており 前田吐実男
鎌倉駅舎いま夕焼けの真只中
鎌倉を終の栖に菊膾
二の酉も過ぎて鎌倉谷戸住まい
たんぽぽの絮ついてくる銭洗弁天
鎌倉や天から毛虫落ちてくる
取り合わせの妙を鎌倉という歴史のステージに乗せている。以下に鎌倉の句を引いてみた。どれも、直接に鎌倉を彷彿させるような内容ではないが、そこに一種独特の乾燥した歴史舞台を用意しているしたたかさも見てとれる。
出典:『鎌倉抄』 (伊東 類)
(21/ 8/ 1)
http://www.gendaihaiku.gr.jp/index.shtml
.
Post a Comment