tag:blogger.com,1999:blog-820047071744679108.post552015611450077970..comments2023-05-23T03:54:17.181-07:00Comments on Introducing Haiku Poets and Topics . . . . . WKD: Storehouse (kura)Gabi Grevehttp://www.blogger.com/profile/16362456518166174106noreply@blogger.comBlogger11125tag:blogger.com,1999:blog-820047071744679108.post-64072316765079931912021-11-16T19:53:41.838-08:002021-11-16T19:53:41.838-08:00Legend from Nagano
sanjuusann nen jichuu de ikit...<b> Legend from Nagano </b><br /><br />sanjuusann nen jichuu de ikita hito 三十三年地中で生きた人 2 men living 33 years under the earth<br />Once the farmers dug a well near the foot of 浅間ヶ嶽 Mount Asama.<br />At a certain depth, they did not find water but some roof tiles.<br />They thought this strange and dug deeper, where they found the roof and the storehouse.<br />Inside were two people of about 50 years.<br />They had lived there after a landslide 33 years earlier.<br />Originally there were four men trapped inside, but two had died.<br />They had eaten the rice and Sake ricewine from the storehouse to survive. <br />.<br />https://gokurakuparadies.blogspot.com/2021/08/sanjusangendo-legends.html<br />.Gabi Grevehttps://www.blogger.com/profile/16362456518166174106noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-820047071744679108.post-37083116284289239072021-09-20T21:44:31.688-07:002021-09-20T21:44:31.688-07:00Legend from Nagano, 三峯山 / 三ッ峰山 Mitsumineyama, Mits...<b> Legend from Nagano, 三峯山 / 三ッ峰山 Mitsumineyama, Mitsumuneyama </b><br />A painting of a dog is venerated as Mitsumine san to ward off theft.<br />But there was one family, which had placed a painting in its kura 蔵 storehouse, and yet- a thief went in there.<br />The family prayed to Mitsumine San to kill the thief.<br />When they looked again into the storehouse, they found their son dead in there. <br />.<br />https://japanshrinestemples.blogspot.com/2019/10/mitsumine-sama-legends.html<br />.Gabi Grevehttps://www.blogger.com/profile/16362456518166174106noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-820047071744679108.post-42508210079460705812020-11-30T20:50:31.093-08:002020-11-30T20:50:31.093-08:00Legend from Sendai, Miyagi
.
wabisukegura 侘助蔵 the...<b> Legend from Sendai, Miyagi </b><br />.<br />wabisukegura 侘助蔵 the store house of Wabisuke<br />Wabisuke liked to drink sake 酒 rice wine and one day he got the large cup ot the Lord, drank it all in one gulp and tonshi 頓死 dropped dead. The Lord ordered his doctor to open the dead body and in the stomach he found a jar.<br />This jar was kept in the kura 蔵 storehouse of the castle, thus now named Wabisukegura. <br />.<br />https://gokurakuparadies.blogspot.com/2020/12/tonshi-drop-dead.html<br />.<br />Gabi Grevehttps://www.blogger.com/profile/16362456518166174106noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-820047071744679108.post-22402471571372917012014-12-11T20:36:39.192-08:002014-12-11T20:36:39.192-08:00kura zashiki, kurazashiki 蔵座敷 living room in a sto...<b>kura zashiki, kurazashiki 蔵座敷 living room in a storehouse<br /></b><br />information and haikuGabi Greve - Darumapediahttp://edoflourishing.blogspot.jp/2014/12/zashiki-guest-room.htmlnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-820047071744679108.post-18974830398242394162013-11-29T22:39:02.059-08:002013-11-29T22:39:02.059-08:00Kobayashi Issa and his storhouse hurned down . . ....Kobayashi Issa and his storhouse hurned down . . .<br /><br /><br />焼跡やほかりほかりと蚤さわぐ<br />yake ato ya hokari-hokari to nomi sawagu<br /><br />yake-tsuchi no hokari-hokari ya nomi sawagu <br />.<br />with a photo<br />.Gabi Greve - Issahttp://edoflourishing.blogspot.jp/2013/05/issa-flea-fleas.htmlnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-820047071744679108.post-75235078438013431822012-12-08T21:21:49.538-08:002012-12-08T21:21:49.538-08:00香を探る梅に蔵見る軒端哉
ka o saguru / ume ni kura miru / nok...香を探る梅に蔵見る軒端哉 <br />ka o saguru / ume ni kura miru / nokiba kana <br /><br />Matsuo Basho<br /><br />Gabi Greve - Basho archiveshttp://matsuobasho-wkd.blogspot.jp/2012/06/cultural-keywords.htmlnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-820047071744679108.post-86450298804996485092012-12-08T20:00:45.261-08:002012-12-08T20:00:45.261-08:00joo 鎖 chain, used to lock
.
鎖あけて月さし入れよ浮み堂
鎖 ( じやう...joo 鎖 chain, used to lock <br />.<br />鎖あけて月さし入れよ浮み堂<br />鎖 ( じやう ) 明けて月さし入れよ 浮御堂<br />joo akete tsuki sashireyo Ukimi Doo<br /><br />let us open the lock<br />and have the moon shine in -<br />Floating Hall<br /><br />Matsuo Basho<br />Tr. Gabi Greve<br />.<br />MORE<br />about this hokku and the situation<br />Gabi Greve - Basho archiveshttp://matsuobasho-wkd.blogspot.jp/2012/06/cultural-keywords.htmlnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-820047071744679108.post-15611010745280117872012-05-16T18:49:30.887-07:002012-05-16T18:49:30.887-07:00quote from the Japan Times -
These storehouses wer...quote from the Japan Times -<br />These storehouses were usually built some distance from the main dwelling or shop to reduce the risk from fires caused by cooking or heating.<br /><br />"One reason you see kura surrounded by modern buildings is that they were more likely than other traditional structures to survive fire and disaster," Kanai said. "It's very interesting to look at photographs taken immediately after the Great Kanto Earthquake in 1923, and the firebombing in 1945. What you see is a lot of rubble with just the kura left standing." Even when people rebuilt by choice, they often took down the main house but left the kura intact.<br /><br />"A kura was a status symbol," Kanai explained. "It told the world you had something valuable enough to need protecting, and that you had the money to build one."<br /><br />In fact, the expression "kura o tateru" ("to build a storehouse") is another way of saying "to become a financial success."<br /><br />Building an earthen storehouse was indeed an expensive undertaking. First you had to lay a stone foundation to support the wooden frame, which was usually built with massive logs. Then you would affix bamboo or palm lathing to the frame, and apply layer after layer of clay to form the interior walls. When all that was dry, you would finish the walls by meticulously applying thin layers of a plaster called shikkui. It's shikkui that gives dozō storehouses their distinctive white exterior.<br />.<br />http://www.japantimes.co.jp/text/ek20120515wh.htmlNewshttp://www.japantimes.co.jp/text/ek20120515wh.htmlnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-820047071744679108.post-86847919361713476952012-04-05T21:57:59.566-07:002012-04-05T21:57:59.566-07:00かはほりの代々土蔵住居哉
kawahori no dai-dai dozoo sumai kana
...かはほりの代々土蔵住居哉<br />kawahori no dai-dai dozoo sumai kana<br /><br />generations of bats<br />have called this storehouse<br />home<br /><br />Kobayashi Issa<br />(Tr. David Lanoue)Gabi Grevehttps://www.blogger.com/profile/16362456518166174106noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-820047071744679108.post-55820586505640514982008-05-18T20:58:00.000-07:002008-05-18T20:58:00.000-07:00Gabi san thank you greatly for your information on...Gabi san thank you greatly for your information on Kura and Kuramae.<BR/><BR/>Those show me wide guide to rice broker whose name Natsume Seibi.<BR/><BR/>As you know he was a great sponsor as well as a teacher of Issa staying in Edo.<BR/><BR/>I think Seibi is key man to understand Issa's character.<BR/><BR/>sakuo.<BR/><BR/>http://groups.yahoo.com/group/translatinghaiku/message/2391Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-820047071744679108.post-30384732672475888982008-05-17T15:05:00.000-07:002008-05-17T15:05:00.000-07:00kura yakete sawaru mono naki tsukimi kanaIs the se...kura yakete sawaru mono naki tsukimi kana<BR/><BR/>Is the season of this haiku automatically autumn, because of the use of 'moon' without another season qualifier?<BR/><BR/>If so, then there is a pychological depth to the ku that otherwise might not be recognized. A storehouse burning down in autumn, after the harvest, would mean hard times for the family for the coming year. But instead of lamenting the loss, or overtly expressing concern for their welfare, the poet focuses attention on what Shirane calls "the vertical axis" of the<BR/>natural world--the ever returning moon. <BR/><BR/>The horizontal axis (Shirane) is reflected in the present moment, which offsets the pain of loss with the joy of moon viewing, and the hope for future harvests in the natural order of things.<BR/><BR/>At least, this is my reading, at this point in time. If I have overlooked something that would be obvious to one steeped in Japanese culture, would you kindly let me know?<BR/><BR/>I live in Arkansas, one of the Southern states in the USA that have been repeatedly hit by killer tornadoes since February. This reading of the poem above gives me a different perspective on all the recent television images of natural disasters in Myanmar, India, and China, as well as in my own region.<BR/><BR/>Thanks for sharing it, and in the different translations.<BR/><BR/>Johnye<BR/><BR/>http://groups.yahoo.com/group/simply_haiku/message/21772Anonymousnoreply@blogger.com